María Laura Espeleta
Directora académica
Antecedentes académicos
Soy profesora y traductora de inglés egresada del IES N°28 Olga Cossettini. También obtuve el certificado de Profesora de Inglés de Negocios, otorgado por la Cámara de Comercio e Industria de Londres (LCCI). En este momento estoy realizando el Postítulo de Formación Universitaria en Inglés en la Universidad Nacional de Rosario. Además de ser parte de In-genious, y de haber trabajado en otros institutos de inglés, me desempeño como profesora en escuelas estatales y privadas de la ciudad de Rosario.

Intereses
Soy una persona relajada, responsable que ama su trabajo. Me considero afortunada de poder trabajar haciendo lo que realmente me gusta. A la hora de enseñar, me gusta crear un ambiente de trabajo cálido, en el que cada alumno sienta libertad para utilizar el idioma con confianza, siempre teniendo en cuenta los objetivos lingüísticos. Me resulta muy gratificante ver el progreso que los alumnos realizan a lo largo del año, gracias a su perseverancia y esfuerzo. En mi tiempo libre me gusta estar con mis seres queridos, ya sea un típico domingo en familia o una juntada con amigos. Además disfruto viajar, recorrer y conocer lugares nuevos, así como también disfruto de otros pequeños placeres como ver un recital en vivo, cocinar algo rico, tener una charla graciosa con amigas, pasar un día en la isla, ver una película una noche lluviosa o tomar unos mates al aire libre en contacto con la naturaleza.

Qué te gusta de trabajar en In-genious
Me gusta trabajar en In-genious porque considera el aprendizaje desde una perspectiva innovadora. Se aparta de los métodos de enseñanza tradicionales y se enfoca en los alumnos como actores activos en este proceso, dándole mucha importancia a la comunicación. También valoro el compañerismo que existe entre todos los miembros del equipo, creo que es una pieza fundamental para crear un ambiente distendido y cómodo para trabajar. Todos estamos dispuestos a ayudarnos y a colaborar en todo momento. In-genious es un instituto de idiomas distinto ya que les ofrece a los alumnos y profesores oportunidades de estar en contacto con el lenguaje dentro y fuera del aula. Por ejemplo, en las reuniones recreativas y sociales nos relacionamos con extranjeros y aprendemos no solo un idioma, sino también de otras culturas y formas de vida. Lo mismo sucede en las clases especiales con profesores extranjeros todos los meses, y con los talleres de literatura y de teatro, donde se experimenta con el lenguaje desde una perspectiva no convencional.